きらー・くいーん

かわいらしいキャビネットには
モエ・エ・シャンドン



「じゃあケーキを
食べさせたらいいじゃない」


って

まるで
マリー・アントワネットみたいに

彼女は言う



フルシチョフだって

ケネディだって

すぐにお友達


君だって

彼女の誘いを

断れないさ


絶対に



キャビアに煙草

よく躾られた

身のこなし



尋常じゃなく

素敵なんだ




彼女は 絶対王女


火薬 

ゼラニウム爆弾

いや

レーザービームがついた
ダイナマイト
って感じ


だから

君の心だって

すぐに虜


間違いないよ

絶対に




その価値は保証する


欲望が

止められなくなるんだ


試してみたら?





いろいろと

ややこしくなったら
いけないから


彼女は

同じ場所に

とどまらず

流浪してる


言葉を交わしたら

彼女は
まるで
女男爵みたいな

口ぶり


遊郭に芸者を買いに来た
中国人みたいに

君だって
その気になれば

すぐにでも




香水は

もちろん

パリからお取り寄せ


車にはこだわらない

だけど

意外と

気むずかしくて

細かい性格




彼女は 絶対王女


火薬 

ゼラニウム爆弾

いや

レーザービームがついた
ダイナマイト
って感じ


だから

君の心だって

すぐに虜


間違いないよ

絶対に


彼女は

帽子を落とした瞬間に

じゃれつく

子猫ちゃんみたいな
ときもあるし


かと思えば

突然

空気が抜けたみたいに

全く無反応に
なったりもする




とにかく

君を

とっても

とっても

わいるど
にしてくれるよ



彼女は

君を獲物にして

全力を出し尽くして
くれるさ




彼女は 絶対王女


火薬 

ゼラニウム爆弾

いや

レーザービームがついた
ダイナマイト
って感じ


だから

君の心だって

すぐに虜


間違いないよ

絶対に



その価値は保証する


欲望が

止められなくなるんだ



試してみたら?




       *     *      *



本日も
またまた和訳してみました。


Queen

「Killer Queen」です。


もしかしたら

前にも
少し訳したことが
あるかも。


そんな記憶があるわ。


なんか
Queenさんたちの歌詞は

思わず和訳してみたくなる
(*´∇`*)



「わかるかい?」

って
言われてる気が

するのよね。


だから
自分がわかっているか
どうか

確認するためにも
和訳してみる。


そしたら

いろいろ
気づくこともあって

とても
楽しい( 〃▽〃)


Queen
歌詞の世界は

深い。


そして
その言葉と

音の重なりが

絶妙。


Queenおじさま達は

やはり
素敵です。


今朝は
そんな感じで。


ではでは

またねー('ー')/~~

20170855